たった一言のメッセージを入れるだけで、ビジネスメールに使える文章に変換してくれるAIサービス『3秒敬語』が、SNSで話題となりました。Twitterでサービス紹介を投稿したのは、Webサイトの制作を担当した大西拓磨さん(@IlllIlllIlIlIll)です。
誰でも無料で使えるWEBサービスである『3秒敬語』は、4月12日にリリースしました。若者の人材支援を行っている孫正義育英財団内で、コラボ活動として助成されたプロジェクト企画であり、様々なAIサービスを研究開発している早川尚吾さんが技術監修しました。
『3秒敬語』のサイト(https://3keigo.com/)へアクセスして手短かにメッセージを入力し、『敬語にする』ボタンを押すだけで、すぐ丁寧な文章に変換してくれます。変換方法は「肉付け翻訳」と「厳密な翻訳」の2種類から選択できます。「肉付け翻訳」よりも「厳密な翻訳」の方が、短く簡潔な文章に変換されます。
たとえば、「明日はよろしく」と入力して「肉付け翻訳」で変換した結果は以下となりました。
◇ ◇ ◇
〇〇様
お世話になっております。
〇〇株式会社の〇〇です。
明日は、〇〇会議のご参加、ありがとうございます。
ご参加いただく以前から、〇〇部署の〇〇様は、弊社の商品・サービスについて、非常にご関心を持っていただいておりますこと、心より嬉しく思っております。
ますます、ご期待に応えられるよう、努めてまいります。
なお、会議の場所は以下の通りです。
会議室名:〇〇会議室
場所:本社〇〇階
以上、よろしくお願い申し上げます。
明日は、お会いできることを、楽しみにしております。
◇ ◇ ◇
結果が気に入らない場合、『やり直せ!』ボタンを押すと、すぐ別バージョンの文章を提案してくれます。ユーザー登録をすると、自分の名前・所属・署名を保存しておくことができ、変換される文章に自動挿入してくれます。
目から鱗のこのサービスに、リプライや引用ツイートでは多くの驚きのコメントが寄せられました。
「新社会人の救世主!」
「新入社員の研修で使えそう」
「始末書を書くときに知りたかった」
「ネットで検索して調べるよりも、圧倒的に早くて便利」
「カスタマーサービスの返信メールに活用させてもらいます」
まだリリース間もないため、変換のバリエーションが限られており、入力したメッセージによっては「翻訳できません」というエラーが出てきてしまいますが、これからどんどん対応範囲も広がりクオリティが高まっていくことが期待されています。