「3階」、この言葉、何と読みますか?
正解は……「さんがい」です。「か」ではありません。「が」です。濁ります。
ところが、最近「さんかい」という言い方をよく耳にします。とあるショッピングセンターの館内放送。「さんかいの売り場までお越しください」なんて聞きますと、「ちゃう、さん『が』いや」と、ひとりで突っ込んでいます。
なぜ「さんかい」ではなく、「さんがい」なのか。
伝統的に日本語では「ん」がつく後の言葉は濁ることが多いとされています。3階は「さんがい」と読みます。『NHKことばのハンドブック第2版』の数詞の読み方一覧にも載っています。あの広辞苑にも「さんがい」はありますが、「さんかい」は載っていません。
「ん? それはおかしい。『ん』の後が濁るのであれば、4階は『よんがい』と言わなければならないのでは?」、そんなご指摘をするあなた! 鋭いです。本来であれば「よんがい」にならなければいけないのに、なぜ濁らないのか?
みなさん、1から10まで声に出して数えてみてください。「いち、にぃ、さん、しい、ごぉ、ろく……」。
では、今度は反対に10から1まで数えてください。「じゅう、きゅう、はち、なな……」。
何かおかしいと思いませんか? 呼び方が変わる数字がありませんか?